Het verhaal van Orestes
Het verhaal van Orestes
Trilogie van de Griekse tragedieschrijver (525-456 v.Chr.).
Bevat
3 boeken
1.
Agamemnon
2.
Dodenoffer
3.
Goede geesten
Details
Genre
Toneelteksten
Extra onderwerp
Titel
Het verhaal van Orestes / Aischylos ; vert. en ingeleid door Gerard Koolschijn ; met een naw. van Piet Gerbrandy
Auteur
Aeschylus
Vertaler
Gerard Koolschijn
Nawoord
Piet Gerbrandy
Taal
Nederlands, Klassiek Grieks (tot 1453)
Oorspr. taal
Klassiek Grieks (tot 1453)
Oorspr. titel
Oresteia
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2012 (Andere uitgaven)
210 p.
210 p.
ISBN
9789025369774
Besprekingen
NBD Biblion
Drs. E.A. Hemelrijk.
Tegelijk met de vertaling door M. d'Hane-Scheltema verscheen destijds in 1995 deze vertaling van de…
Tegelijk met de vertaling door M. d'Hane-Scheltema verscheen destijds in 1995 deze vertaling van de bekende vertaler Gerard Koolschijn van de Oresteia. De Oresteaia van de beroemde Griekse tragedie-dichter Aeschylus (525-456 v.Chr.) is de enige overgebleven Griekse trilogie. Het verhaal handelt over de moord op de aanvoerder van het Griekse leger, Agamemnon, door zijn vrouw Klytaimnestra en haar minnaar; het dilemma van hun zoon Orestes; en de verzoening van de Wraakgodinnen, die Orestes achtervolgen voor moedermoord. De vertaling van Koolschijn in proza (maar typografisch is de verslengte wel aangehouden) is mooi. Vergeleken met die van d'Hane-Scheltema is zij iets moderner, maar ook iets moeilijker en leest zij iets minder soepel. Een interessante inleiding op de tragedies en de schrijver, verklarende aantekeningen en een namenlijst complementeren het geheel. Eveneens een uitstekende vertaling. Met een nieuw nawoord van Piet Gerbrandy.