Boek
Nederlands

Hart der duisternis

Joseph Conrad (auteur), Bas Heijne (vertaler)
Een reis in 1890 onder gevaarlijke omstandigheden op een rivier naar het hart van de Kongo Vrijstaat lijkt uit te monden in een apocalyptisch visioen.
Titel
Hart der duisternis / Joseph Conrad ; vertaald en van een nawoord voorzien door Bas Heijne
Auteur
Joseph Conrad
Vertaler
Bas Heijne
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Heart of darkness
Uitgever
Amsterdam: L.J. Veen Klassiek, 2021 | Andere uitgaves
157 p.
ISBN
9789020414608 (paperback)

Andere talen:

Besprekingen

Dit is het verhaal uit 1902 van een reis die de Pools-Engelse schrijver Joseph Conrad (1875-1924) in 1890 maakte. Hij zakte de rivier de Congo af in een stoomboot. Het werd een hellevaart, schrijft Bas Heijne in zijn voortreffelijke Nawoord, en tevens zijn laatste reis. Conrad laat een zekere kapitein Marlow, waarlijk geen gevoelige jongen, weer thuis in Londen het bloedstollende verhaal doen. De rivier is bijna niet bevaarbaar en er is de onheilspellende dreiging van 'primitieve zwarte half-wilden' op de oevers en in de bossen. Ten slotte bereikt hij de handelspost van de spookachtige, legendarische Kurtz, die zijn hele leven de kolonie van ivoor heeft beroofd. Hij is nu stervende. Dat deze man zich uiterst wreed gedroeg, was meer regel dan uitzondering. Bij de meeste blanken aldaar waren alle normen zoek. Men ervaart deze klassieker van de Engelse vertelkunst als een beklemmend, meesterlijk verteld verhaal. Het diende als inspiratie voor de film 'Apocalypse now'. Het werd vlekkeloos…Lees verder

Over Joseph Conrad

Joseph Conrad (Berdytsjiv, 3 december 1857 – Bishopsbourne, 3 augustus 1924) was een Pools-Engelse roman- en prozaschrijver. Hij werd geboren als Józef Teodor Konrad Korzeniowski in Berdytsjiv, Rusland (tegenwoordig Oekraïne). Zijn romans gaan veelal over het gevaarlijke leven op zee en over exotische plaatsen.

Levensloop

Conrad werd in 1857 geboren in Berdytsjiv (tegenwoordig in de Oekraïne) en groeide op in een verarmde Poolse adellijke en patriottistische familie. Zijn vader, Apollo Korzeniowski, schreef politiek getinte toneelstukken en vertaalde werken van auteurs als Charles Dickens, Victor Hugo en Shakespeare vanuit het Engels en Frans.

In 1861 werd Josephs vader verbannen naar Vologda, en de kleine Joseph en zijn moeder gingen mee. Vanwege de slechte gezondheid van moeder en het extreme klimaat in Vologda kreeg het gezin in 1865 toestemming om naar Tsjernihiv te verhuizen, waar moeder Ewelina Korzeniows…Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek