Boek
Nederlands
Na de moord op een operazanger analyseren de tweelingkinderen van de vermeende dader diens motief en hun onderling door een incestueuze affaire belaste relatie.
Titel
De pianostemmer
Auteur
Pascal Mercier
Vertaler
Gerda Meijerink
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Der Klavierstimmer
Editie
5
Uitgever
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2009
447 p.
ISBN
9789028422360 (paperback)

Andere talen:

Besprekingen

De 25-jarige tweeling Patrice en Patricia heeft elkaar zes jaar niet gezien als hun moeder belt dat hun vader in Berlijn tijdens een opvoering van de opera Tosca de tenor heeft doodgeschoten. Patrice reist vanuit Chili naar Berlijn, Patricia komt uit Parijs, beiden in de hoop uit te vinden wat er is gebeurd en waarom hun vader, een zeer bekwame Zwitserse pianostemmer die in Berlijn voor de firma Steinway werkt en in zijn vrije tijd componeert, een moord heeft gepleegd. Als Patricia na twee weken terugkeert in Parijs, koopt ze schriften waarin ze o.a. schrijft over de te intense gevoelens van de tweeling die zes jaar geleden leidden tot hun scheiding. Patrice verdiept zich intussen in wie zijn vader was en in de broeierige sfeer in hun gezin. De Zwitserse filosoof (1944) publiceerde onder de schrijversnaam Mercier vier romans (o.a. 'Nachttrein naar Lissabon'), waarvan deze uit 1998 de tweede is. Het is een prachtige, in zeer zorgvuldige stijl geschreven, goed vertaalde roman die door d…Lees verder

Over Pascal Mercier

Pascal Mercier, pseudoniem van Peter Bieri, (Bern, 23 juni 1944) is een Zwitsers filosoof en schrijver van romans. Hij is als hoogleraar filosofie verbonden aan de Vrije Universiteit Berlijn. Hij studeerde filosofie in Londen en Heidelberg.

Onder zijn eigen naam publiceerde hij het filosofische werk Das Handwerk der Freiheit (2001), dat onder meer vertaald is in het Nederlands, Hongaars, Italiaans en Spaans. Onder pseudoniem verschenen verscheidene romans, waarvan zijn roman Nachtzug nach Lissabon, door Gerda Meijerink vertaald als Nachttrein naar Lissabon (2004) internationaal een groot succes werd en in verschillende talen vertaald is, waaronder in het Nederlands. Eerder schreef hij de romans Perlmanns Schweigen (Perlmanns zwijgen) (1995) en Der Klavierstimmer (De pianostemmer) (1998). Els Snick vertaalde in 2019 de roman Das Gewicht der Worte, die in het Nederlands verscheen als Het gewicht van de woorden.

Ken…Lees verder op Wikipedia