Boek
Meertalig

Het huwelijk van hemel en hel

William Blake (auteur), Sylvia Koetsier (vertaler)
Facsimile, brontekst en vertaling van het mystieke gedicht van de Engelse dichter en kunstenaar.
Titel
Het huwelijk van hemel en hel / William Blake ; vert. en toegelicht door Sylvia Koetsier
Auteur
William Blake
Vertaler
Sylvia Koetsier
Taal
Meertalig
Oorspr. titel
The marriage of heaven and hell
Uitgever
Utrecht: Bijleveld, 2001
191 p. : ill.
Aantekening
Tekst in het Engels en het Nederlands
ISBN
90-6131-985-4

Besprekingen

Deze tekst is maar één keer eerder in het Nederlands vertaald: in 1949 door E.J. Welz. De nieuwe vertaling is correct, maar literair weinig opzienbarend; hij volgt tamelijk schools het origineel. 'Het Huwelijk' van de Engelse schrijver, mysticus en kunstenaar (1757-1827) is een extatische en tegelijk argumenterende tekst, die wereldberoemd is, maar daarom nog geen toonbeeld van literaire schoonheid. Hij is een samensmelting van beeldende en literaire kunst, want getekend, geëtst, en in kleur. De kern ervan betreft de vermenging van kunst en religie; het goddelijke drukt zich uit in de artistieke verbeelding. Tegenstellingen, zoals de titel al aangeeft, dienen zich met elkaar te verzoenen. De tekst is wezenlijk, en eindeloos geciteerd en geïnterpreteerd. Befaamd zijn de Blakiaanse inzichten in de trant van 'mijn zintuigen ontdekten het oneindige in elk ding'. Blake bracht God en mens, het goddelijke en het kunstzinnige bijeen. Koetsier laat door inleiding, annotatie, nawoord en biblio…Lees verder

Over William Blake

William Blake (Londen, 28 november 1757 – aldaar, 12 augustus 1827) was een Engels schrijver, dichter, tekenaar, schilder en graveur.

Leven en werk

Blake groeide op in een warm en onconventioneel middenstandsgezin in Londen. Zijn vader James was van Ierse afkomst en heette eigenlijk O'Neill. De jonge William was een obstinate jongen; hij ging niet naar school en ontving zijn opleiding grotendeels van zijn moeder. Hij las alles wat los en vast zat, waaronder Shakespeare, Milton, Ben Jonson en de Bijbel en deed ook de nodige kennis op van Frans, Italiaans, Latijn, Grieks en Hebreeuws. Al spoedig werd zijn artistieke talent herkend en aangemoedigd. Ook bleek hij een mystieke inslag te hebben en zag visioenen, waardoor hij zich in zijn latere leven ook zou laten leiden.

Op veertienjarige leeftijd ging hij in de leer bij de graficus James Basire. Deze liet hem schetsen en tekeningen maken van Westminster Abbey en andere ou…Lees verder op Wikipedia