Book
Dutch

Kind van alle landen : roman

Irmgard Keun (author), Marcel Misset (translator), Arnon Grunberg (author of introduction)
De angsten en zorgen van een schrijversgezin tijdens de nazi-tijd vlak voor de Tweede Wereldoorlog worden beschreven door het tienjarige dochtertje.
Title
Kind van alle landen : roman
Author
Irmgard Keun 1905-1982
Translator
Marcel Misset
Author of introduction
Arnon Grunberg
Afterword
Christoph Buchwald
Language
Dutch
Original language
German
Original title
Kind aller Länder
Publisher
Amsterdam: Lebowski Publishers, 2016 | Other editions
158 p.
Note
Eerder verschenen onder de titel: Kinderen zonder land
ISBN
9789048833412 (paperback)

Other languages:

Reviews

In de ketens van het gezin

Roman. Toen Irmgard Keun in 1936 als ballinge in Oostende arriveerde, begon ze een affaire met schrijver en dronkelap Joseph Roth en schreef ze de roman Kind van alle landen.

In zijn voorwoord op Kind van alle landen schrijft Arnon Grunberg over Joseph Roth: 'Zijn talent en zijn belangstelling voor zelfdestructie waren even groot.' Ook Christoph Buchwald, die in zijn hoedanigheid van redacteur Irmgard Keun aan het einde van haar leven mocht leren kennen en het nawoord van het boek voor zijn rekening nam, wijst op de gelijkenissen tussen de vader van de 10-jarige vertelster in Kind van alle landen en Roth.

Nadat haar eerste boeken op de zwarte lijst waren beland, verliet Keun Duitsland in 1936 en leerde ze Roth kennen in Oostende. Toen ze Kind van alle landen schreef, had zij een liefdesrelatie met hem. Afgaand op de genoemde gelijkenissen is het elke vrouw nu toegestaan luidkeels te verzuchten: 'Zij liever dan ik!'

Peter, zoals de vader van de vertelster, Kully, heet, is immers niet enkel 'zelfdestructief', maar bovendien een ramp als vader en als echtgenoot. Zijn attitude ten aanzien van geld …Read more

Vanuit het perspectief van de tienjarige dochter geschreven roman over de zwerftocht van een echtpaar dat kort voor de Tweede Wereldoorlog op de vlucht is voor de nazi’s. De vader, een schrijver, reist heel Europa door om bij kennissen en familie geld te verwerven, dat hij, roekeloos als hij is, er meteen weer doorheen jaagt, terwijl vrouw en kind als onderpand in hotels verblijven. De schrijfster (1905-1982) had in die tijd (1936) een relatie met de grote Oostenrijkse auteur Joseph Roth en in de hoofdpersonen zijn zij beiden zeer goed te herkennen. Zeker voor wie 'Zomer van de vriendschap : Oostende, 1936'* (2015) van Volker Weidermann over deze romance heeft gelezen. Een vanwege het perspectief licht geschreven, literaire roman die een dramatische episode weergeeft. De roman speelt deels in Amsterdam en was zomer 2016 één van de boeken van een zogenaamd ‘Schwobfest’, waar in leesclubs lezers en ambassadeurs opmerkelijke literaire herontdekkingen bespreken. Met een voorwoord van Arno…Read more

About Irmgard Keun

CC BY-SA 3.0 - Image by OTFW, Berlin

Irmgard Keun (6 February 1905 – 5 May 1982) was a German novelist. She is noted for her portrayals of the life of women and is “...often reduced to the bold sexuality of her writing, Keun was a significant author of the late Weimar period and die Neue Sachlichkeit." She was born into an affluent family and was given the autonomy to explore her passions. After her attempts at acting ended at the age of 16, Keun began working as a writer after years of working in Hamburg and Greifswald. Her books were banned by Nazi authorities but gained recognition during the final years of her life.

Biography

Irmgard Keun was born on 6 February 1905 in Charlottenburg (at the time an independent town, now part of Berlin) to Eduard and Elsa Keun. Her father was an agent for a company that imported petrol, her mother a housewife. Keun later recalled her mother as "stark hausfraulich eingestellt, auf eine sehr schauerliche Weise" (quite dome…Read more on Wikipedia

Suggestions